E . V . I . L
(ejército videasta latinoamericano)

Archive for the 'AURAS DE GUERRA' Category

AURAS DE GUERRA. 1996-2007.

Monday, June 25th, 2007

el-muro-2006web.jpg
“El Muro” (The Wall). Granada, Nicaragua. 2006.
canal10web.jpg
Broadcasting from nicaraguan news channel 10.

Emisión del Canal 10 de noticias en Nicaragua.
augusto-arsenalweb.jpg

Ferri boat named “Augusto” took into “El Arsenale” the IFA truck “El Gringo” carriying “El Muro” with the smashed graffiti of latin american guerrilla icon Augusto C. Sandino.

El ferri “Augusto” llevó hasta “El Arsenale” al camión IFA “El Gringo” cargando en su interior “El Muro” con el graffiti del desbaratado ícono guerrillero latinoamericano Augusto C. Sandino.

augusto-arsenal2web.jpg

/////
chino-ifaweb.jpg

“El Arsenale” while “El Gringo” was waiting for his final spot.

“El Arsenale” mientras “El Gringo” esperaba ser ubicado en su espacio final.

DETALLES DE LA PARTIDA HACIA VENECIA.

Tuesday, May 8th, 2007

dsc_0019web.jpg
Don Pedro Tablada acordó con Ernesto Salmerón realizar una serie de fotografías para registrar el momento en el que se separaría de su camión. Moin, Puerto Limón, Costa Rica. Abril 2007.

dsc_0037web.jpg

Bodega donde “El Gringo” esperó para ser trasladado al puerto.

dsc_0022web.jpg

img_3325web.jpg

6:10 AM. El Gringo llega a Moin, Puerto Limón. Jueves 26 de Abril de 2007.

img_3353web.jpg

img_3360web.jpg

img_3373web.jpg

dsc_0035web.jpg

dsc_0067web.jpg

dsc_0070web.jpg

dsc_0075web.jpg

7:00 AM. El Gringo zarpa hacia la 52 Bienal de Venecia a bordo del “Klipper Stream”. Alrededor del 15 de mayo llegará al puerto de Vado Ligure en Italia para ser trasladado a El Arsenal, donde hará parte de la muestra “Pensa con i sensi – Senti con la mente. L´arte al presente” curada por Robert Storr como director de la presente edición de la Bienal de Venecia.
img_3423web.jpg

AURAS DE GUERRA agradece a todo el equipo de Teorética, sin ellos “El Gringo” todavía estaría en bodega.

Frontera Peñas Blancas.

Saturday, April 28th, 2007

dsc_0005web.jpg

Trámites en Aduana Nicaragua. 17 de Abril de 2007.

dsc_0022web.jpg

Agente de Nicaragua inspecciona mercadería. Ese dibujo lo pudo hacer mejor él. Eso dijo. Quiere estudiar arte.

dsc_0032web.jpg

Antes de ser fumigado para entrar a la frontera de Costa Rica.

dsc_0088web.jpg

La agencia aduanera ¨Rafael Loria¨nos dió posada al ver que los trámites se alargaban. Su hijo nos regaló mangos. Don Pedro Tablada esperaba.

dsc_0101web.jpg

Finalmente, luego de un dia y medio, salimos de Peñas Blancas. Don Pedro prefirió no almorzar. “Mas adelante” dijo.

dsc_0110web.jpg

Llegamos a San José el jueves 19 a las 10 PM. Viernes descanso. Sábado a Limón.

MARCAS DE SAL

Sunday, April 22nd, 2007

dsc_0126web.jpg

“MARCAS DE SAL” es el registro de una acción: 61 horas viajando y esperando trámites de aduanas. Ruta: Managua-Peñas Blancas-San José. Abril 18-20 de 2007.

dsc_0123web.jpg

Empotrando El Muro

Tuesday, April 17th, 2007

dsc_0203web.jpg

Don Enrique Silva, miembro activo de AURAS DE GUERRA, perforando el piso de El Gringo, para sujetar fijamente El Muro para su viaje a Venecia. Managua, Abril 2007. Foto: E. Salmerón.

Recomendaciones para un IFA. Manuscrito. 2007.

Thursday, March 29th, 2007

recomendacionesweb.jpg

Don Pedro José Tablada, experimentado conocedor de camiones IFA, con diez años de experiencia, nos regaló algunas recomendaciones. Las más importantes son transmitidas de manera oral.

PROJECT FOR THE 52 BIENNALE DI VENEZIA.

Friday, February 16th, 2007

dsc_0028web.jpg
(Meeting with War Veterans Group, in Mercado Roberto Huembes, Managua. The two veterans that worked with Auras of War project, are part of this cooperative. Photo: Ernesto Salmerón. )

This Project researches the damage produced by a social-revolutionary assistance that was not able to sustain the collective project of solidarity in Nicaragua seen from inside and out. Auras of War puts forward, through an installation and a simultaneous performance, a way of maintaining human contact from an individual perspective, and finds viable means of mutual exchange between people.

The Auras of War project works directly with a group of war veterans searching for ways of reaching the acknowledgment they disserve and expose the need to generate employment for people within this postwar society, who are treated as objects of use and waste.

Pieces of the Project

1.”The Wall”: extracted from a Colonial house in Granada, Nicaragua, with the graffiti image of a smashed national hero Augusto C. Sandino (2 tons of weight, 1.5 meters x 1m x 0.30 m).

2. “El Gringo”: IFA truck made in the ex Democratic Republic of Germany, shipped to Nicaragua as part of the solidarity agreements with the ex socialist block. The IFA trucks were used during the war to transport soldiers to the fire front.

3. “Desmovilizado” (performance): Two disabled war veterans, one from the Sandinista Army, and one from the Contra Army. The uncertainties of war are performed lively by Don Rigoberto López Pérez (Ex Contra soldier) and Adolfo Palma Castro (Ex Sandinista soldier).

Forces they could not control pulled them to armed confrontations they are not able to explain. Don Rigo looked for a job as a janitor and was forced to enlist into the Guardia National Guard for the Somoza dynasty. Adolfo participated in different insurrections in the West of the Country for the FSLN, where he lost his right arm. They both work in a little group of veterans in Managua.

Exhibit

The project is intended as an installation of the IFA truck “El Gringo” and “The Wall” of Sandino, also with the performance “Desmovilizado” of two war veterans as sentries of the Latin-American revolutionary icon of Sandino.

The public of the 52nd Venice Biennale will be confronted to a piece about the post-war and the stage of a diluted revolution with no clear replies in the actual Nicaraguan society.

“The Wall” is exhibited inside the truck itself, and as an interaction with the truck, people will have to go inside to look at The Wall. The truck and The Wall will stay for the rest of the biennale. The war veteran’s performance will take place only during the opening days; documentation will remain as part of the installation for the rest of the biennale.

Ernesto Salmerón.

Feb 2007

THE BOOM MAN / OSCAR ACUÑA /

Monday, December 25th, 2006

dsc_0145web.jpg

Oscar Acuña tuvo una limitación, nuestro Boom (prestado) no era inalámbrico. Fuera de eso, dia y noche, estuvo pendiente de todo lo que el sonido tenía que contar para El Muro. Para el próximo rodaje esperamos contar también con un mixer, aunque parece que la tecnología nunca fue impedimento para nada. dsc_0144web.jpg

THE ARCHITECT(O)

Monday, December 25th, 2006

oscarweb.jpg

Oscar Rivas, arquitecto y artista, fue quien recibió la primer llamada. “Por qué se te ocurren estas vergas un lunes?” me dijo. “No hombre, desde ayer ando con la nota”. “Bueno pues, vamos el miércoles a Granada a ver si todavía existe tu pared”. Después de ese miércoles nunca pudo decir que no a nada. Era mi proyecto, que era como que si fuera su proyecto. Él fue el responsable de inculpar al resto del equipo. E.V.I.L no puede agradecer.

THE ARCHITECT(A) / THE FIELD PRODUCER / THE BOOM GIRL

Monday, December 25th, 2006

jennyweb.jpg

Jennifer Sevilla trabajó en El Muro desde que necesitamos saber de quién era esa casa que tenía a Sandino. Trabajo como arquitecta, productora de campo y sonidista. El Ejército Videasta Latinoamericano (E.V.I.L) está claro, que sin ella El Muro no existiera.